
8.15
136181
7.80
3987
Сериал Д`Артаньян и три мушкетера онлайн
Актеры:
Михаил Боярский, Вениамин Смехов, Игорь Старыгин, Валентин Смирнитский, Ирина Алфёрова, Алиса Фрейндлих, Маргарита Терехова, Олег Табаков, Лев Дуров, Александр Трофимов
Режисер:
Георгий Юнгвальд-Хилькевич
Жанр:
отечественные, приключения, исторические
Страна:
СССР
Вышел:
1979
Добавлено:
сериал полностью из 3
(14.02.2014)
О чем сериал «Д`Артаньян и три мушкетера»
Д'Артаньян – яркая личность, родом из солнечной Гаскони, с горящим желанием покорить сердце Парижа. Его стремительный нрав, острая умница, благородство душевное и неугасаемая жизнерадостность обращают на себя внимание: как верных товарищей, так и хитроумных противников, ведь каждый стремится заполучить в свои ряды такого ценного союзника.
Он вместе со своими тремя бесстрашными мушкетерами – Атосом, Портосом и Арамисом – берет на себя священный долг охранять мир королевской семьи. Их путь лежит через лабиринт коварных замыслов миледи и могущественного кардинала Ришелье.
Их совместная жизнь – это бесконечное путешествие по опасным тропам, полное интриг, заговоров и острых дуэлей. Каждый день для них – вызов, на который они отвечают мужеством и отвагой. Но даже в самых трудных ситуациях мушкетеры не теряют оптимизма, ведь их объединяет прочная связь - девиз "Один за всех, и все за одного!" . Эта верность дружбе позволяет им побеждать во всех схватках, как на поле боя, так и в увлекательных играх коварных интригантов. Рекомендуем к просмотру
Рецензии
Георгий Юнвальд-Хилькевич создал поистине шедевральное воплощение бессмертного романа Александра Дюма. В этом поразительный факт: иностранцы, особенно французы, неоднократно пытались экранизировать "Мушкетеров", но у них ничего не получалось. Российские актеры словно из другого времени, они идеально вписались в атмосферу, созданную гением Дюма.
Наши таланты мастерски передали дух мушкетеров и эпохи королевской Франции, как это было продемонстрировано и в экранизации Кевина Дойля - "Шерлоке Холмсе". Удивительно, правда? Этот факт сам по себе говорит о высочайшем уровне советского кинематографа. Далеко не все иностранные режиссеры могли достичь такого блестящего результата, при этом минимально используя технические средства!
"Д'Артаньян и три мушкетера", снятые по мотивам романа Дюма, заслуживают особого внимания. Не понимаю тех, кто ругает фильм за отступления от первоисточника. Юнвальд-Хилькевич гениально передал атмосферу того времени, глубину идей Дюма и каждую деталь книги.
Каждый кадр – это маленький шедевр, полн динамики: бои, музыка, танцы, песни! Все то, что не выразимо словами, здесь реализовано через музыку и танец. В фильме есть все: мирная жизнь, сражения, дуэли, драки и, конечно же, любовь – она просто необходима в любой истории! Многие были против экранизации романа в формате мюзикла, но фильм потрясающе приняли зрители.
Музыка дала жизнь этому шедевру – запоминающиеся с первого просмотра песни на музыку Дунаевского, любимые с детства… «Пора, пора, порадуемся на своем векууууу!», «Есть в графском парке черный пруд…» Эти мелодии остаются в сердце навсегда, и каждый просмотр фильма снова воскрешает их в памяти.
Музыка и песни – главное достоинство этой экранизации, благодаря которым сюжет иногда немного теряется. Но общая картина получается очень гармоничной, фильм чрезвычайно энергичный, динамика не нарушается ни на минуту. Сюжет конечно же сильно сокращен, ведь уместить семьсот страниц текста в три серии – задача не из легких. Но американцы в 1993 году с Чарли Шином и Кифером Сазерлендом справились с этой задачей неплохо!
Однако, эта американская экранизация не идет ни в какое сравнение с блестящей актерской игрой советских мастеров! Нашим знаменитостям удалось воплотить образы мушкетеров досконально: Боярский – яркий, дикий Дартаньян, который зажигает искру радости и счастья в каждом кадре.
Трофимов порадовал своей ролью Решилье, а миледи Терехова – эта самая роковая красавица, которую Дюма представил нам в романе. Табаков блестяще сыграл короля!
Алиса Фрейндлих – неубедительная королева, полный мискастинг. Да, она великолепная актриса, но я не поверю, чтобы при ее виде мужчины теряли голову от страсти. Если бы королевой была Алферова… тогда да, возможно, но Фрейндлих – нет!
Кроме главных героев, можно выделить и второстепенных персонажей. Одна только служанка Кэтти чего стоит! Остальных перечислять не имеет смысла, они отлично вписались в картину и ничуть не портили общей атмосферы. Юнвальд-Хилькевич перестраховался и не стал поднимать все те интриги и проблемы, что поднял Дюма – это могло испортить фильм лишней нагрузкой.
Эта экранизация – моя любимая с детства, юности и до настоящего времени. Всем его советую посмотреть, особенно тем, кто еще ни разу не видел! Перед нами не просто кино, а триумф советского телевидения.
Великолепная экранизация бессмертного романа Александра Дюма "Три мушкетера" покорила мое сердце. И книга, и фильм завораживают своей глубиной и увлекательностью. Несмотря на множество кинематографических интерпретаций произведения Дюма, именно советский вариант способен передать дух Франции XVII века с такой яркостью и достоверностью.
Как будто художник, мастерски владеющий красками, режиссеры создали картину, которая завораживает своей красотой. Каждая деталь - от роскошных нарядов до мелочей интерьера - пронизана духом того времени. Музыка, словно волшебная палочка, переносит нас в далекое прошлое, а песни, известные всем наизусть, навсегда остаются в памяти.
Некоторые, возможно, скажут, что фильм не соответствует книжному оригиналу. Но они забывают о том, что кино - это искусство адаптации. Конечно, некоторые диалоги взяты прямо из текста Дюма, но многие события и мотивы передаются через музыку, песни, визуальные образы.
Попробуйте представить: как суметь уложить семисотстраничную эпопею в четырёхчасовой фильм? Всякий перевод неизбежно влечет за собой компромиссы. Да и вспомним, что "Три мушкетера" был снят аж в 1979 году - тогда графические спецэффекты и передовые технологии не были так распространены, как сейчас.
Теперь обратимся к главным героям этой великой истории. Д'Артаньян, блестяще воплощенный Боярским, – молодой, полный энтузиазма и жажды славы мушкетер. Его стремление стать частью элитного отряда короля, его неопытность и целеустремленность делают его персонажем, который невольно хочется защищать.
Арамис, сыгранный Старыгиным, - воплощение доброты и наивности. Он, словно цветок, раскрывающийся под лучами солнца, полон света и искренности. Атос, исполненный Смеховым, – мудрец и вельможа, но в его глазах читается грусть и тоска от прошедших лет. Его благородство и стоицизм завораживают зрителю.
Портос, великолепно сыгранный Смирнитским, - душа компании, веселый и жизнерадостный. Он – тот самый друг, который всегда готов поддержать, подбодрить и разделить любую радость.
Мелиди, воплощенная на экране Маргаритой Тереховой, – таинственная красавица с глазами, способными увлечь и обмануть. Ее красота - как цветок роз, но ее коварный характер напоминает ядовитые капли.
Анна Австрийская, мастерски сыгранная Алисой Фрейндлих, – воплощение грации и интеллигентности. Она – светлая душа, заблудившаяся в ловушке политических интриг. Людовик Тринадцатый, исполненный Табаковым, - царь-любитель искусства, музыки и балов, но его личность полна внутренних противоречий.
Кардинал Ришелье, сыгранный Трофимовым, – хитроумный и коварный политический игрок. Он – тень короля, скрывающейся за маской благочестия.
В заключение, "Три мушкетера" - это не просто фильм, это настоящий шедевр кинематографа, который сохранит свою актуальность на века. Он поражает своей атмосферой, красотой и талантливым исполнением ролей. Этот фильм – настоящая тысяча чертей!
Классический фильм "Три мушкетера", снятый по бессмертному роману Александра Дюма, — это настоящая жемчужина киноискусства. Создатели фильма вложили столько тепла, доброты и оптимизма, что каждый его просмотр — настоящее торжество для души.
Великолепие Михаила Боярского в роли Д'Артаньяна просто невозможно переоценить! Кто как не он мог бы воплотить на экране этот обаятельный, храбрый и благородный рыцарь? Мне до сих пор вспоминается с улыбкой эпизод, когда ему в шляпу суют письмо в самом начале фильма — это маленький штрих, который так ярко характеризует его героя.
Но своим абсолютным фаворитом я считаю Атоса, исполненного блестяще Леонидом Смеховым! Актер мастерски передал всю горечь и печаль своего героя, оставив неизгладимое впечатление своей харизмой и драматизмом. Лев Дуров в роли мушкетера Карлада прекрасно справляется со своей ролью — настоящий молодец, который умеет отстаивать свои убеждения.
Нельзя не упомянуть о Миледи — настоящем секс-символе своего времени! Игра актрисы заставляет сердце биться сильнее, погружая зрителя в мир чувственности и страсти. Все актеры фильма продемонстрировали свою самоотдачу и искреннюю любовь к киноискусству.
Кардинал — образ выверенный до мелочей, король и королева не вызывают ни малейших претензий — ведь наш Матроскин-Табаков как всегда просто блестяще справляется со своей ролью!
Музыкальная составляющая фильма — это отдельное произведение искусства. Прекрасные песни и музыкальное сопровождение, созданные Максимом Дунаевским, навсегда запечатлелись в памяти зрителей. Песня мушкетеров звучала из каждого радиоприемника, транслировалась на всех радиостанциях, и ее мелодия доносилась из окон домов по всей стране. Она остаётся популярной и сегодня, часто звучит на радио "Шансон". Остальные композиторы также внесли свой вклад в создание неповторимого звучания фильма.
Некоторые говорят, что фильм устарел, не соответствует современным вкусам. Но я с этим категорически не согласна! Фильм по-прежнему актуален своей главной идеей — дружбой, единством и взаимопомощью. Эти ценности будут всегда востребованы и актуальны в любой эпохе.
Кстати, хочу отметить один небольшой киноляп: у Боярского в течение всего фильма кудри на голове то опущены вниз, то вверх! У него, видимо, личный визажист прямо в том месте, где и шпага!
Советская экранизация этого знаменитого произведения, по моему убеждению, отличается большей сдержанностью, благородством, чем французские оригиналы. В ней на удивление четко просматривается влияние глубокой театральной школы Станиславского.
Однако славянское прочтение событий, развернувшихся в те далекие времена во Франции, если честно, не достигает по атмосфере легкости восприятия и характеру французского духа той же высоты. Нам, кажется, ближе и понятнее британский менталитет – экранизации приключений Шерлока Холмса и Доктора Ватсона в исполнении Василия Ливанова и Виталия Соломина, к примеру, признаны шедеврами даже самими англичанами.
Французы, на мой взгляд, относятся к событиям в своей стране с большей легкостью и непринужденностью. Напротив, славянский подход, по меркам французов, кажется чрезмерно серьезным, а с британской точки зрения - консервативным.
Не стоит понимать это как критическое суждение в адрес советского варианта – он совершенно неповторим и великолепен именно своей оригинальностью! Ведь даже прочитав роман Дюма в оригинале, у каждого сложится собственное видение характеров героев, событий и всего остального. Что говорить об экранизациях?
Из всех воплощений персонажей мне больше всего понравились интерпретации Алисы Фрейндлих (королева Франции) и Александра Трофимова (кардинал Ришелье).
Почему именно они? Потому что в истории кардинал был безответно влюблен в Анну. Как и все ревнивые влюбленные, он пытался любыми доступными способами привлечь внимание своей возлюбленной к своим чувствам. Александр Трофимов и Алиса Фрейндлих на мой взгляд, наиболее тонко и чувственно передали эти эмоции. Я поверила в неразделенную любовь и чувства мужчины, готового свести страну с ног ради любви к женщине.